| RU | JP | EN |
 
BUJUTSU
БОЕВЫЕ ИСКУССТВА
 
ZEN
ДЗАДЗЭН-МЕДИТАЦИЯ
 
NIHONGO
ЯПОНСКИЙ ЯЗЫК
 
IKEBANA
АРАНЖИРОВКА ЦВЕТОВ
 

CHADO

ЧАЙНАЯ ЦЕРЕМОНИЯ
 

ART Студия

ИСКУССТВО, ДИЗАЙН
 

Shogi | Go 

ЯПОНСКИЕ ШАХМАТЫ
 

Образование

КУЛЬТУРА, ТВОРЧЕСТВО
 
JP-BY
ИНФОРМАЦИЯ, ФАКТЫ
 
СТАТЬИ

Японский календарь  和風月名

Январь 睦月 Муцуки 


Муцуки, или же январь, трактуется как «месяц дружбы» или «месяц гармонии». В первый месяц лунного календаря принято праздновать Новый год в кругу семьи, создавать новые связи и планировать различные дела.
Состоит из иероглифов 睦 «дружественный; гармоничный» и 月 «месяц; луна».

Праздники месяца

Муцуки характеризуется двумя основными праздниками: Новый год (осё: гацу; お正月) и День совершеннолетия (сэидзин но хи; 成人の日).
В первую половину месяца традиционно празднуется японский Новый год, который может длиться 1-3, 1-7, или 1-20 января. Новый год считается в Японии государственным праздником, и после принятия Григорианского календаря выпадает на 1 января.

В этот день в буддийские или синтоистские храмы стекается множество посетителей, которые стремятся поучаствовать в церемонии очищения, помолиться и попросить себе и своим близким благополучия в наступившем году. По такому случаю женщины и девушки надевают лучшие кимоно. Многие люди отправляются в живописные места, чтобы стать свидетелями первого восхода солнца в новом году. 
В это время почта Японии доставляет особые поздравительные открытки под названием «нэнгадзё» (年賀状), которые в огромных количествах рассылаются японскими семьями родным и друзьям. Эта традиция восходит к 1874 году, началу работы почты.

Традиционные украшения включают в себя «кадомацу» (門松). Считается, что внутри жилища должны присутствовать три ветви: бамбука (чтобы дети росли так же быстро), сливы (чтобы у хозяев появились крепкие помощники), сосны (чтобы все члены семьи жили так же долго), алтарь, или токонома (床の間), украшенный «кагами моти». «Кагами моти» (鏡餅; зеркальные моти) – обычно две или три круглые моти, на которые сверху помещают азиатский вид померанца, «дайдай» (橙). Семьи едят специальную новогоднюю пищу – «осэти рёри» (御節料理), – которая обычно подготавливается в течение заключительных дней декабря, чтобы освободить время от готовки в период праздника. В приготовления к празднику также входит уборка дома.

День совершеннолетия 成人の日  Сэйдзин но хи считается государственным праздником и отмечается во второй понедельник января (один из «счастливых понедельников»). 

До середины XIX века юноши и девушки становились взрослыми в разное время. В синтоизме эта церемония называлась «гэмпуку» (元服). Мальчикам сбривали локоны над лбом и заплетали косичку («эбоси» – причёска взрослого мужчины). Одновременно с этим он менял детское имя на взрослое. Девочки с помощью старших в первый раз надевали кимоно взрослого покроя, чернили зубы, сбривали брови. По завершении мальчики и девочки считались взрослыми и могли вступать в брак.
Традиция этого праздника связана со сменой одежды. Юношам и девушкам родители обязательно готовят праздничный взрослый наряд.
Девушки надевают дорогие зимние кимоно особого покроя с длинными рукавами – «фурисодэ». Другие составляющие костюма – меховая накидка, пояс оби, который завязывают особым узлом, традиционные шлёпанцы «дзори» и небольшая сумочка. Расходы на такой наряд сопоставимы с покупкой нового автомобиля, поэтому подготовку к празднику начинают за несколько лет, либо берут кимоно напрокат.
Юноши в этот день одеваются в европейский костюм, либо в традиционное мужское кимоно и жакет хаори.

Главы местных администраций в этот день проводят «сэйдзинсики» (成人式) – официальную церемонию для совершеннолетних. На ней юношей и девушек поздравляют политики и местные знаменитости, которые произносят напутственные речи, напоминают о гражданском долге, новых правах и обязанностях, дарят подарки.

Традиционно молодые люди посещают храм, где молятся богам и загадывают желания. В храме Мэйдзи в их честь устраивается «момотэ сики» (百手式) – ритуал лучников, который открывают двое священников, одетых в белое. Они пускают две затупленные стрелы, издающие в полёте свист. После них стрелы выпускают ярко одетые лучники.


После всех церемоний, ритуалов и лекций празднование завершается в барах, ресторанах или караоке 

 


Японский календарь 和風月名  переход к месяцу : 01| 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12