| RU | JP | EN |
 
BUJUTSU
БОЕВЫЕ ИСКУССТВА
 
ZEN
ДЗАДЗЭН-МЕДИТАЦИЯ
 
NIHONGO
ЯПОНСКИЙ ЯЗЫК
 
IKEBANA
АРАНЖИРОВКА ЦВЕТОВ
 

CHADO

ЧАЙНАЯ ЦЕРЕМОНИЯ
 

ART Студия

ИСКУССТВО, ДИЗАЙН
 

Shogi | Go 

ЯПОНСКИЕ ШАХМАТЫ
 

Образование

КУЛЬТУРА, ТВОРЧЕСТВО
 
JP-BY
ИНФОРМАЦИЯ, ФАКТЫ
 
СТАТЬИ

Cутра Сердца    प्रज्ञपारमिता हॄदयसूत्र

 般若心経  Maka Hannya Haramita Shingyo


Kan ji zai bo sa tsu

Gyo jin han ya ha ra mi ta

Ji sho ken go on kai ku

Do i sai ku

Yaku sha ri shi
 
Shiki fu i ku

Ku fu i shiki

Shiki soku ze ku

Ku soku ze shiki

Ju so gyo shiki
 
Yaku bu nyo ze

Sha ri shi

Ze sho ho ku so

Fu sho fu metsu

Fu ku fu jo

Fu zo fu gen
 
Ze ko ku chu

Mu shiki mu ju so gyo shiki

Mu gen ni bi ze shin i

Mu shiki sho ko mi soku ho

Mu gen kai nai shi mu i shiki kai

Mu mu myo yaku mu mu myo jin

Nai shi mu ro shi yaku mu ro shi jin

Mu ku shu metsu do mu chi yaku mu toku i
 
Mu sho toku ko bo dai sa ta e

Han ya ha ra mi ta ko

Shin mu ke ge mu ke ge ko

Mu u ku fu on ri i sai ten do mu so ku gyo ne
 
Han san ze sho butso e

Han ya ha ra mi ta ko

Toku a noku ta ra san myaku san bo dai

Ko chi han ya ha ra mi ta
Ze dai jin shu ze dai myo shu

Ze mu jo shu ze mu to do shu

No jo i sai ku shin jitsu fu ko

Ko setsu han ya ha ra mi ta shu

Soku setsu shu watsu
 
Gya tei gya tei

Ha ra gya tei

Hara so gya tei

Bo ji so wa ka
 
Hannya Shingyo

_/|\_

 

МАХА ПРАДЖНЯ ПАРАМИТА ХРИДАЯ СУТРА


Авалокитешвара Бодхисаттва,

погрузившись глубоко в Праджня-Парамиту,

ясно увидел, что все пять скандх пусты,

и в этот момент избавился от всех страданий.

О, Шарипутра, форма — не что иное, как пустота,

пустота – не что иное, как форма.

Иначе говоря, форма есть пустота, пустота есть форма.

То же верно и для чувств, восприятий,

импульсов ума и сознания.

О, Шарипутра, все дхармы отмечены пустотой.

Они не рождаются и не гибнут,

не загрязняются и не очищаются,

не увеличиваются и не уменьшаются.

Поэтому в пустоте нет ни формы,

ни чувств, ни восприятий,

ни импульсов ума, ни сознания.

Нет глаз, ушей, носа, языка, тела, ума,

нет цвета, нет звука, нет запаха,

нет вкуса, нет осязания, нет объектов ума,

нет ничего от мира видимого до сознания ума.

Нет неведенья и нет его прекращения.

Также нет старости и смерти, и нет их прекращения.

Нет страдания, нет источника страдания,

нет прекращения страдания и нет Пути.

Нет мудрости и нет достигнутого,

как нет и того, что можно достигнуть.

Поскольку Бодхисаттвы опираются на Праджня-Парамиту,

в их уме нет препятствий.

Поскольку нет препятствий, нет страха.

Превзойдя все заблуждения, они пребывают в Нирване.

Все Будды трех миров, опираясь на Праджня-Парамиту,

обретают непревзойденное, полное и совершенное Просветление.

Посему знай: Праджня-Парамита —

это величайшая сакральная мантра, великая сияющая мантра,

непревзойденная мантра, несравненная мантра,

которая способна уничтожить все страдания, это истина, не ложь!

Так провозгласим же мантру Праджня-Парамиты, которая гласит:

Гате гате парагате парасамгате Бодхи сваха!

 

_/|\_

 

SUTRA